La migración de niños y jóvenes, al igual que otras migraciones, no se puede entender sin tener en cuenta el origen. El actor de un proyecto migratorio al decidir la salida de su país está dibujando una línea inquebrantable entre su lugar de origen y el lugar de destino, una línea que en la mayoría de veces se acaba convirtiendo en una red con la cual garantiza el mantenimiento de los vínculos, de la solidaridad y de los referentes. Desde el Proyecto CON RED1 , siempre se ha considerado clave incluir en la investigación que se ha llevado a cabo la perspectiva de los países de origen de los menores migrantes no acompañados. Por ello, a lo largo de todo el proyecto se ha contado con la colaboración de dos instituciones de Marruecos y Argelia2 . Debido a que el Magreb es una de las principales zonas de procedencia de los menores que llegan a los países del sur de Europa3 , y teniendo en cuenta el valioso significado del material aportado por los colaboradores marroquíes y argelinos, hemos creído oportuno editar un monográfico sobre los menores migrantes no acompañados procedentes del Magreb. Este monográfico se ha construido a partir de los relatos de vida de jóvenes argelinos y marroquíes que o bien estaban preparando su emigración o bien ya residían en Europa. Estos relatos se complementan con las entrevistas a algunas familias4 que expresan y manifiestan sus vivencias y sus percepciones acerca de la emigración de sus hijos. Este monográfico está divido en 2 partes teniendo en cuenta un criterio geográfico: una primera parte protagonizada por los menores y las familias de Marruecos y una segunda compuesta por los jóvenes y familias de Argelia. En la primera parte, encontramos 5 relatos de vida de jóvenes marroquíes de entre 13 y 19 años. De estos, dos ya han completado su proceso migratorio y se encuentran residiendo en España (aunque el tema de la documentación lo tienen pendiente de resolución). El resto han sido retornados en frontera varias veces y en el momento de realizar la entrevista se encontraban planificando, de nuevo, su salida de Marruecos y a la espera de la oportunidad de colarse bajo las ruedas de un camión o autocar o bien escabullirse como polizones en un barco. El motivo principal que les ha impulsado a abandonar su tierra gira alrededor de la frustración ante la inmovilidad social y la ausencia total de expectativas de futuro. En la segunda parte, tenemos 5 relatos de vida de jóvenes argelinos –entre ellos cabe destacar el testimonio de una chica- que están ideando la opción de emigrar a Europa pero que todavía no lo han llevado a la práctica. Tienen entre 14 y 17 años y se ven empujad@s a Europa para escapar, al igual que en el caso de los marroquíes, de una cierta sensación de ahogo y aislamiento producto de la inmovilidad social y política y, en algunos casos, la migración acaba convirtiéndose, en cierto modo, también en una manera de rehuir los conflictos familiares. El testimonio de las familias, tanto las marroquíes como las argelinas, reflejan, de forma bastante fidedigna, la diversidad de los discursos de los padres de estos jóvenes: en general, los padres no saben de las intenciones de sus hijos y cuando se enteran de sus bajadas al puerto5 , suelen oponerse. Únicamente hay un caso de familia que apoya la salida del hijo ya que ve en la emigración una estrategia de mejora colectiva. Una vez los hijos se encuentran en Europa, los padres adoptan posturas ambiguas; por un lado resignación ante la decisión de su hijo y por otro comprensión pues son conocedores de la falta de futuro en su país; en todas las entrevistas se percibe esa sensación de dolor y miedo ante la incertidumbre de no saber exactamente la situación real de sus hijos. La mayoría de estas entrevistas han sido efectuadas por las instituciones colaboradoras de los países de origen, a excepción de dos que han sido efectuados por el socio de Madrid6 y el equipo coordinador del proyecto CONRED desde los países de destino. Todas las entrevistas de origen han sido realizadas en lengua árabe y las realizadas desde los países de destino en castellano; todas elaboradas en durante el año 2003. Los nombres de los chicos y las familias no responden a la realidad. Esperamos que la voz de estos chicos y chicas y de sus familias ayude a romper con muchos estereotipos y prejuicios. También deseamos que esta lectura anime a asomarse a la realidad de este fenómeno, el de los menores migrantes no acompañados, con otra mirada, la de sus verdaderos protagonistas. __________ |
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
![]() |